Re: Vzkazy a sprosťárny
Já sem teda pár pivek dal, ale na ožrání bych musel ještě přidat. Vůbec mi to pivo poslední dobou nechutná, ale levnější alko už neni . Co chlastáte vy fajnofky? Byla taky dost zima.
Nejsi přihlášen. Přihlas se nebo se zaregistruj.
Audioweb.cz » Smetiště » Vzkazy a sprosťárny
Já sem teda pár pivek dal, ale na ožrání bych musel ještě přidat. Vůbec mi to pivo poslední dobou nechutná, ale levnější alko už neni . Co chlastáte vy fajnofky? Byla taky dost zima.
Já jsem pil klasiku Svijany 11ku a čistou vodku
(Včera jsem mněl 4 piva a 3 velký panáky vodky)
včera sem ani nešel. myslel sem že udělám aspoň "zápočet" ale vybodl sem se na to protože mě bolela hlava. no aspoň sem se ušetřil na dnešek - v jednu posilka, v 5 tělocvična smrt proti tomu bude príma zábava.
Mně je celkem fajn, to hůř dopadli jiný dva kámoši...co moc kombinovaly chlast
Já se naposledy rozbil u ferneta
na carodky jedine cervenou ruzi s colou
Já byl opilej láskou Nejlepší na tom dni bylo, že jsem se vysral na školu
Ha, my měli volno a příští pondělí zas
Náš říďa je mírně pošahanej... No jo, gympl Ale teroristi si to uměj zařídit.
já byl včera taky na jedný kalbě. kámoš měl první koncert tak tam bylo narváno.mimochodem zvučil to 2*aktivama omnitronic 15" +1"
ou šit...
Kde ses naučil anglicky?
in scool Ne?
Frank používá amplioňácký kódování anglického jazyka... Místní tomu rozumí.
S jeho docházkou? Co tady čtu, tak tam chodí jak do Sokola. Tipoval jsem,že by trojčlenka mohla být stropem.
Vot d hel ár jů tókin ebaut??? Kis maj éés, jó ár ful of šíít!!! Blady emerikn.
I know, you are much better than me but I just try to get better and better... Maybe I won't get better but I hope so. How much time do you spend in states?
is hý krejzy? hý is tolkin ebaut sam holy šits
Oh, George is on holiday?
I really dont know what is he doing there but I am shure that he will explain it.
Frank: I am shure .. to je docela slušná deformace z audio výrazů
You surely wanted to say "sure", right?
Because "shure" is brand of phonograph pick-up
Damn terrorist fool, even can't speak english and wants to crash with american plane to american building
Ale španělština je lepší, protože jí skoro nikdo nerozumí, a tak si můžete v klidu někdy někomu zanadávat a on nebude mít ponětí co říkáte
¡Eres un hijo de puta! - Ty hajzle!
¿Qué coño te importa? - Co je ti do prdele po tom?
¡Anda a la mierda! - Jdi do hajzlu!
¿Dónde putease ayer? - Kde ses včera kurvila?
¿Qué coño pasa aquí? - Co se kurva děje?
¡A pesar de todo, eres una puta! - Stejně jsi kurva! (pozn. pro Sinclaira, žlutá se španělsky řekne "amarillo" - např. žlutá kurva - amarillo una puta)
¡No me toques los cojones! - Neser mě!
¡Eres coño desde su nacimiento!
¡Esto se lo puede metar por el culo! - Můžeš si to strčit do prdele!
Putarrona - Stará kurva
¡Todos tus opiniones son una mierda! - Všechny tvé názory stojí za hovno!
¡Tigre! - Vole!
¡Te voy an arrancar los cojones! - Urvu ti obě koule!
¡Me estás hinchando los cojones! - Začínáš mě srát!
¡Aborto! - Ty zmrde!
¡Coñazo! - Do prdele!
Oh bloody! God damn it. Surely I meant "sure".
Audioweb.cz » Smetiště » Vzkazy a sprosťárny